Keine exakte Übersetzung gefunden für معدات تكييف الهواء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch معدات تكييف الهواء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los niveles de producción y consumo permitidos en virtud del presente apartado se limitarán al mantenimiento de equipo de refrigeración y aire acondicionado existente el 1º de enero de 2030.
    وسوف تقتصر مستويات الإنتاج والاستهلاك المسموح بها بمقتضى هذه الفقرة الفرعية على خدمة معدات التبريد وتكييف الهواء الموجودة في 1 كانون الثاني/يناير 2030.
  • d) La administración del espacio para oficinas, incluido el mantenimiento de todos los contratos conexos, como los relativos a la limpieza, el aire acondicionado y el equipo de prevención de incendios.
    (د) إدارة عمليات الاستيعاب المكتبية، بما في ذلك الاحتفاظ بجميع العقود المرتبطة بحيز المكاتب، مثل معدات النظافة وتكييف الهواء والوقاية من الحريق.
  • d) Vigilar la aplicación de su prohibición de la exportación de todas las sustancias que agotan el ozono y la importación de equipo de refrigeración y aire acondicionado, nuevo o usado, en el que se utilice CFC-11 o CFC-12;
    (د) رصد تنفيذ الحظر الذي فرضته على تصدير جميع المواد المستنفدة للأوزون وعلى استيراد معدات التبريد وتكييف الهواء، سواء الجديدة أو المستعملة، التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية- 11 ومركبات الكربون الكلورية فلورية- 12؛
  • Se recomienda que en algunos países se introduzcan y apliquen reglamentos adicionales respecto de la exportación de SAO, esquemas de licencias para todas las importaciones de SAO, la prohibición de las ventas de SAO a compañías sin licencia y restricciones para los equipos de refrigeración y aire acondicionado a base de SAO.
    يوصى بأن من الممكن أن يجري في بعض البلدان إدخال وتطبيق أنظمة إضافيّة تتعلّق بصادرات موادّ ODS، وبمخططات الترخيص لكافّة واردات ODS، وبحظر مبيعات موادّ ODS لشركات غير مرخّصة، وبالقيود المفروضة على معدّات التبريد وتكييف الهواء المعتمدة على موادّ ODS.
  • a) Cada Parte podrá superar el límite de consumo hasta un 0,5% de la cantidad a que se hace referencia en el párrafo 1 del presente artículo en todo período de doce meses que finalice antes del 1º de enero de 2030, siempre y cuando ese consumo se limite al mantenimiento de equipo de refrigeración y aire acondicionado existente el 1º de enero de 2020;
    (أ) يجوز لكل طرف أن يتجاوز ذلك الحد بالنسبة للاستهلاك بمقدار 0.5 في المائة من الكمية المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة في أي فترة إثني عشر شهراً تنتهي قبل 1 كانون الثاني/يناير 2030، شريطة أن يقتصر مثل هذا الاستهلاك على خدمة معدات التبريد وتكييف الهواء الموجودة في 1 كانون الثاني/يناير 2020؛
  • b) Cada Parte podrá superar el límite de producción hasta un 0,5% del promedio a que se hace referencia en el párrafo 2 del presente artículo en todo período de doce meses que finalice antes del 1º de enero de 2030, siempre y cuando esa producción se limite al mantenimiento de equipo de refrigeración y aire acondicionado existente el 1º de enero de 2020.”
    (ب) يجوز لكل طرف أن يتجاوز ذلك الحد بالنسبة للإنتاج بمقدار 0.5 في المائة من المتوسط المشار إليه في الفقرة 2 من هذه المادة وذلك خلال أي فترة إثني عشر شهراً تنتهي قبل 1 كانون الثاني/يناير 2030، شريطة أن يكون ذلك الإنتاج مقصوراً على خدمة معدات التبريد وتكييف الهواء الموجودة في 1 كانون الثاني/يناير 2020.``
  • i. cada una de esas Partes podrá superar ese límite del consumo siempre y cuando la suma de sus niveles calculados de consumo a lo largo del período decenal que va del 1º de enero de 2030 al 1º de enero de 2040, dividido por diez, no supere el 2,5% del promedio de sus niveles calculados de consumo en 2009 y 2010 y siempre y cuando ese consumo se limite al mantenimiento de equipo de refrigeración y aire acondicionado existente el 1º de enero de 2030;
    '1` يجوز لأي طرف، في أي فترة اثني عشر شهراً، أن يتجاوز حدّ الاستهلاك ذاك ما دام مجموع مستويات استهلاكه المحسوبة خلال فترة السنوات العشر من 1 كانون الثاني/يناير 2030 إلى 1 كانون الثاني/يناير 2040، مقسوما على عشرة، لا يتجاوز 2.5 في المائة من متوسط مستوياته المحسوبة للاستهلاك في عامي 2009 و2010، وشريطة أن يقتصر مثل هذا الاستهلاك على خدمة معدات التبريد وتكييف الهواء الموجودة في 1 كانون الثاني/يناير 2030؛
  • ii. cada una de esas Partes podrá superar ese límite de producción siempre y cuando la suma de sus niveles calculados de producción a lo largo del período decenal que va del 1º de enero de 2030 al 1º de enero de 2040, dividido por diez, no supere el 2,5% del promedio de sus niveles calculados de producción en 2009 y 2010 y siempre y cuando esa producción se limite al mantenimiento de equipo de refrigeración y aire acondicionado existente el 1º de enero de 2030.”
    '2` يجوز لأي طرف، في أي فترة اثني عشر شهراً، أن يتجاوز حدّ الاستهلاك ذاك ما دام مجموع مستويات استهلاكه المحسوبة خلال فترة السنوات العشر من 1 كانون الثاني/يناير 2030 إلى 1 كانون الثاني/يناير 2040، مقسوما على عشرة، لا يتجاوز 2.5 في المائة من متوسط مستوياته المحسوبة للاستهلاك في عامي 2009 و2010، وشريطة أن يقتصر مثل هذا الاستهلاك على خدمة معدات التبريد وتكييف الهواء الموجودة في 1 كانون الثاني/يناير 2030. "